YouTube dio un nuevo paso en su estrategia de internacionalización al habilitar el doblaje automático de videos en varios idiomas para todos los canales de la plataforma. La herramienta, impulsada por inteligencia artificial, permite que los contenidos se reproduzcan con audio traducido sin que los creadores deban generar versiones adicionales de forma manual.
Esta función, que hasta hace poco se encontraba en fase limitada de prueba, ahora forma parte del ecosistema general de YouTube. Además, busca ampliar el alcance global de los creadores de contenido.
Traducciones de audio en hasta 27 idiomas
El sistema de doblaje automático permite que los videos se escuchen en distintos idiomas, con soporte para hasta 27 lenguas. Entre los idiomas están: español, inglés, francés, alemán y portugués. YouTube explicó que la tecnología analiza el audio original y genera una nueva pista con voces sintéticas cada vez más naturales.

Además, los usuarios pueden activar o desactivar el doblaje automático según sus preferencias, lo que ofrece mayor control sobre la experiencia de visualización.
Un impulso para creadores y audiencias globales
Con esta actualización, YouTube apunta a facilitar que los creadores lleguen a nuevas audiencias internacionales, eliminando una de las principales barreras del consumo digital: el idioma. La plataforma considera que esta herramienta potenciará la accesibilidad, el crecimiento de canales emergentes y la difusión de contenidos educativos, informativos y de entretenimiento a escala global.
También te podría interesar: ¿Por qué los hombres deben tomar ácido fólico?











